מפת הסיור |
רחוב (ולא דרך) הים במדריך הכחול, תש"ח |
רחובות כרמל מערבי נקראים על שם צמחים. ועד הר הכרמל החליט לקבוע שמות לרחובות, נקבעה ישיבה, ולישיבה הגיעו ילדי השכונה. אלו השפיעו שהרחובות יקראו על שם הצמחים הצומחים בהם כבר. כך נולדו הרקפות, הנרקיסים ועוד. יש לשים לב שרחוב הרקפות שונה מכיכר הרקפות על אף שהאחד הוא המשכו של השני.
אביחנן, הר-הכרמל בהתפתחותו, דבר, 1 בפברואר 1938 |
מתיק הבניין של האלון 10. מקור: מינהל ההנדסה של עיריית חיפה |
שימו לב איך הוקם בי"הס. |
משום מה הוסיפו את הא הידיעה |
מושלי עצמו גר ברחוב מחניים. שם שככל הנראה ניתן אחר "בית מחניים" שתוכנן ע"י ברוולד (שעל הרחוב על שמו נדון כשנגיע להדר) עבור פיליפס, גזבר מפעל "נשר". כיום שוכנת בבית מסעדת איזבלה-בר. אין זה הבית היחידי בארץ הנקרא "מחניים". ראו לדוגמה את שני בתי מחניים ברח' הנביאים בירושלים.
לתקופת מה, עת ביתם הוחרם ע"י הרשויות הבריטיות, התגוררה בבית משפחת כרמי שע"ש אב המשפחה זאב כרמי, מייסד בי"ס עממי א', רחוב ברוממה.
אך מאחר ואנו עוסקים בשמות רחובות נדוג מן התוכנית את אברהם ספקטור, בעל הבתים בפינת אלחנן והנשיא, שעל שמו כיכר ליד קולנוע מוריה שסיפרנו עליה כבר
נמצא בתוכנית גם את צבי וחנה פייגין. צבי (1884 - 1962) יליד רוסיה היה צלם ובעל חנות צילום בעיר התחתית ובמרכז הכרמל (בביתם ברח' הצנובר 127), צילם תמונות רבות שמתארות את התפתחות חיפה. על שמו רחוב לא רחוק מהמרכז.
מה פתאום רח' אלחנן בפינת הנשיא? שהרי כל הרחובות אמורים להיקרא על שם פרחים. ובכן אלחנן היה דוד של ספקטור ובאותה ישיבה הוחלט שלכבודו של ספקטור, שכונה "מוכתר הכרמל" והיה המתגורר היהודי הראשון, יקרא הרחוב על שם דודו.
מרפאת רש ברחוב נקראת ע"ש ד"ר זיגפריד הוגו רש (Resch) שהיה הרופא של הדגניות ואח"כ רופא מחוזי של קופ"ח בטבריה.
ודאי שמתם לב לשימוש בשם "הצנובר". הצנובר נהפך ל"הנשיא" שמיד נדון בו. לכאורה השם הזה הוא כשמם של רחובות כרמל מערבי. קרי על שם צמחים אך השם הזה קדום יותר.
מסתבר על פי מפת פון מולינן, דיפלומט שהגיע לכרמלהיים (שמיד נסביר עליה) לצורך החלמה ממחלת ריאות וחקר את הכרמל וסביבתו, שהיהודים לא המציאו את הגלגל. הרבה לפני שהיהודי הראשון התיישב בכרמל כבר קראו לרכס שעליו הדרך "פרש אצ-צנובר" (=רמת האורן).
במפות ההתיישבות היהודית על ההר נקרא הרחוב 'רחוב הכרמל' (לעיתים רמת הכרמל). כך גם בתוכניות טמפלריות (בנוסף לשדרות הכרמל במושבה).
ישנן מפות שבהן הוא נקרא רחוב (דרך) האורנים. יש לזכור שהעירייה ומוסדותיה טרם עסקו בקביעת שמות רשמיים.
כרמלהיים היה פרבר טמפלרי שחלק מבתיו עדיין עומדים על תילם והיווה חלק מהכרמל הגרמני.
מפת שומאכר 1908 |
מפה מ-1919 |
על המשמר 21 בינואר 1953 |
בעיר רחובות שגם בה יש ע"ש ווייצמן שני רחובות (וגם מכון) מלכתחילה פתרו את זה כמו שצריך: רח' חיים ויצמן ורח' הנשיא הראשון. פשוט.
לבטח אמרו לעצמם בעירייה: אם בנון של הנשיא יש דגש אז בטוח יש דגש במם של מוריה... |
בהצטלבות דרך הים עם הנשיא נפנה שמאלה ומעט ממול רחוב מגידו שנקרא כך על שמו של אלנבי, "הלורד ממגידו", שגן סמוך קרוי גם על שמו והמצפור בתוכו מוקדש לבנו מייקל. הגן נתרם על ידי גיסתו של אלנבי, ליידי דאונס, שגרה בבית ממול (יפה נוף 120). על הגן תוכלו לקרוא במאמר של מרדכי אשל בעיתון העמותה לתולדות חיפה.
משום מה החליפו את השלט עם הניקוד הנכון והתעתיקים הנכונים לשלט חדש מבוסס על פלד (נכון למאי 2018) |
רחוב ג'ורג' אליוט נשמע כשם גבר, אך למעשה זהו שם העט של מרי אן אוונס. גם שם זה ניתן על ידי ליידי דאונס שהושפעה עמוקות מספרה של אוונס "דניאל דירונדה".
למה מריאנה? |
תודה על המידע, השתמשתי בזמנו בחלק מהמסמכים המופיעים כאן ל'שדרוג' מהותי של הערך על שדרות הנשיא בויקי שהיה חסר מאד. קרקעות נוספות נקנו באיזור מיד עם רכישתו של ספקטור, רמת התשבי למשל ע'י הכשרת היישוב כבר בשלהי 1922. התב'ע המקורי של האיזור פנטסטי ותוכנן בקפידה אמיתית תוך התחשבות מרובה בטבע ובשילוב נכון של הבינוי בהר, טוב בהרבה לעומת מה שהולך היום.
השבמחקמצויין!
מחקיש לך טעות בערך. פרש אל צנובר זהו תעתיק גרמני לביטוי בערבית. פרש בערבית היא שלוחה או רכס. לענ"ד ספקטור רכש את החלקות מהכשרת הישוב. כך לפחות עולה מרישומי החברה כפי שהם בארכיון הציוני.